Gentlemanカタカナ付けてみた

category - 訳してみた
2013/ 08/ 20
                 
キム・ヒョンジュン氏の新しいアルバムのお歌、どれも好きです。
一向に上達しないハングルやけど、こうして一文字ハングルを写してカタカナ付けるンも楽しいわ。
黒い紙に書かれたハングルの歌詞の白い文字は老眼鏡かけても見えずらい。でも、そこはリダ愛よ。

このお歌も横浜で歌ってくださるかな?もし横浜にいけたら一緒に歌えたらなあって思いながら練習してるン。
なので無断転載はしないでね。



Gentleman この歌は何が何でも自分自身で訳とカタカナつけたかったの。この歌のタイトルが某有名な歌手のPさんと新曲とかぶったと聞いて、なおさらそう思っててん。
そのことは、先日テレビでもいわはったけど、
その時のお写真はこちら。
sweetysanno
(sweetyさんにお写真お借りしました。ありがとうございます)

雑誌でも、このこと話ししてますね。
★大人気 韓国雑誌★ HIGH CUT(ハイカット)107号/キム・ヒョンジュン(SS501) で、詳しいこと言うてはります。


私、このアルバムの中でこの歌が一番好き。夏にこの歌はピッタリなように思うの。
グーグルの翻訳サイトに歌詞を入れて行って、ローマ字を見てカタカナに直していく作業も、時にうんざりもし。でも楽しくもあり。自分んでコツコツ夜中にやると、ウサギと亀のカメさんになった気がします。(笑)
何日もかかってやっと仕上げたので、無断転載はおやめくださいね。

MAMAのときのリダの画像をつけたかってんわ。
パソコンの画像フォルダー家捜ししました。


Gentleman
リダMAMA
 
오늘도   거울 앞에 서서 나를   Check It 하지
オヌrド コウル アペソソ ナルㇽ  Check It ハジ
今日も鏡の前に立ち自分をCheck It するんだ

머리부터 발끝까지     완벽하게 Fit    을 살리지
モリブト パルックッカヂ ワンビョカゲ Fit ウルサルリヂ
頭の先からつま先まで完璧にFitさせるのさ

항상 매력이    넘쳐   날  보면 다  사랑에 빠져
ハンサンメリョギ ノmチョ ナル ボミョンタ サラゲッパヂョ
いつだって魅力あふれる俺をみれば誰だって恋に落ちるさ

가는  곳마다  아름다운   여자들에   둘러싸인
カヌンコンマダ アルmダウン ヨジャドゥレ トゥルトッサイン
行く先々で美しい女性たちに囲まれてる

내  모습을  절대   오해는 마
ナエ モスブルチョルデ オヘヌンマ
俺だけど、決して誤解するなよ

누가 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ヌガプァドGen Gen Gen Gen Gentleman
誰が見たってGen Gen Gen Gen Gentleman

내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ネガパロ Gen Gen Gen Gen Gentleman
俺はまさしくGen Gen Gen Gen Gentleman

이 여자  저 여자   쉽게  난   맘  주지는 않아
イヨジャ チョヨジャ スイpッケ ナン マン チュヂュアンナ
あっちの女こっちの女に簡単に心を許さない

어딜 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
オデイカルド Gen Gen Gen Gen Gentleman
どこへ行ってもGen Gen Gen Gen Gentleman

내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ネガチェイm Gen Gen Gen Gen Gentleman
俺が一番 Gen Gen Gen Gen Gentleman

어디서든   함부로   눈빛도  난  마주치지 않아
オデイソドゥン ハmブロ ヌンビト ナン マチュチヂアナ
どこにいたってむやみに視線を合わせたりしない

Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo メリョクイッチャナ
Eh Yo Eh Yo 魅力的だろう?

Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Yo Eh Yo チグmイスンガン
Eh Yo Eh Yo 今この瞬間

Eh Eh Eh Eh 나를  가져봐
Eh Eh Eh Eh ナルル ガヂョブア
Eh Eh Eh Eh 俺をものにして

Eh Eh Eh Eh
MAMArida 2


영화   속  주인공처럼    나를 Push Up 하지
ヨンファソk チュインゴンチョロ ナルㇽ Push Upハジ
映画の主人公のように俺をPush Upして

내  하루는   언제나  Happy Ending 일  테니까
ナエ ハルヌン オンジェナ Happy Ending イル テニッカ
俺の一日はいつだってHappy Ending に違いないから

그 안에 네가  있는 걸  넌  아직 모르는  가  봐 왜
クアネ ネガ インヌン コル ノ アジk モルヌン ガ バ ウエ
俺の一日の中に君がいてること知らないようだね

바람  결  같은  나에  대한   앞뒤  없는  소문들에
パラmキョㇽカトゥン ナエ テハン アpッツイオpヌン ソムンドゥレ
俺に対する根も葉もない風のうわさに

네 마음을  절대   뺏기진 마
ネマウムル  チョルデ ペッキチンマ
惑わされないで

누가 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ヌガプァドGen Gen Gen Gen Gentleman
誰が見たってGen Gen Gen Gen Gentleman

내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ネガパロ Gen Gen Gen Gen Gentleman
俺はまさしくGen Gen Gen Gen Gentleman

이 여자  저 여자   쉽게  난   맘  주지는 않아
イヨジャ チョヨジャ スイpッケ ナン マン チュヂュアンナ
あっちの女こっちの女に簡単に心を許さない

어딜 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
オデイカルド Gen Gen Gen Gen Gentleman
どこへ行ってもGen Gen Gen Gen Gentleman

내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ネガチェイm Gen Gen Gen Gen Gentleman
俺が一番 Gen Gen Gen Gen Gentleman

어디서든   함부로   눈빛도  난  마주치지 않아
オデイソドゥン ハmブロ ヌンビト ナン マチュチヂアナ
どこにいたってむやみに視線を合わせたりしない





너만 아는 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ノマンアヌン Gen Gen Gen Gen Gentleman
君だけが知ってるGen Gen Gen Gen Gentleman

내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ネガパロ Gen Gen Gen Gen Gentleman
俺はまさしくGen Gen Gen Gen Gentleman



내 여자  아니면  누구도 난  즐겁지 않아
ネヨヂャ アニミョンヌグド ナン チェルゴpッチアナ
俺の彼女と一緒じゃなきゃ楽しくない

너에게만 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ノエゲマン Gen Gen Gen Gen Gentleman
君にだけ Gen Gen Gen Gen Gentleman


내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
ネガチェイm Gen Gen Gen Gen Gentleman
俺が一番 Gen Gen Gen Gen Gentleman

내 여자를   두고서   절대로  난  한 눈  팔지 않아
ナエヨヂャルル トゥゴソ チョルデロ ナン ハンナン パルヂアナ
他の女には決して見向きもしないさ

너 하나 뿐  이야
ノハナ pップンイヤ
ただ君一人だけ

Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo メリョクイッチャナ
Eh Yo Eh Yo 魅力的だろう?

Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Yo Eh Yo チグmイスンガン
Eh Yo Eh Yo 今この瞬間

Eh Eh Eh Eh 나를  가져봐
Eh Eh Eh Eh ナルル ガヂョブア
Eh Eh Eh Eh 俺をものにして

Eh Eh Eh Eh
MAMArida3


Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아
Eh Yo Eh Yo メリョクイッチャナ
Eh Yo Eh Yo 魅力的だろう?

Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간
Eh Yo Eh Yo チグmイスンガン
Eh Yo Eh Yo 今この瞬間

Eh Eh Eh Eh 나를  가져봐
Eh Eh Eh Eh ナルル ガヂョブア
Eh Eh Eh Eh 俺をものにして

Eh Eh Eh Eh



You Should Be My Girl


rida



blogram投票ボタン

↑お帰りの際はこの二つにポチくださいませ。
SS501を応援したくってのランキングに参加してます。SS501応援ブログをベスト10で埋め尽くしたいです。
キム・ヒョンジュンとSS501の幻のグッズのお部屋もよかったら見てね。売り切れ続出やねん。お早目に
関連記事
                         
                                  

コメント

非公開コメント
        

No title
ははさん、
お忙しい中、訳とカタカナ付けして下さって
ありがとうございます。

私もこの曲、大好きです♡
この曲でのダンスも楽しみです(o^^o)♪

なんとか横浜まで覚えられるように
頑張ってみます(#^.^#)

その前に、行けるかどうか心配ですが・・・

No title
こんにちは。ご無沙汰して、すみません。Gentlemanの訳詞ありがとうございます。私もこの曲が大好きです。この曲にMAMAの時のリダ、合いますね。むやみに視線を合わせない、なんて♡ かっこいい〜♡ どんなダンスでこの曲を歌うのか、楽しみですね。横浜で、絶対に歌って欲しいです。ははさんが、訳してくださったので、ますます好きになりました。ははさん、ありがとうございます。
No title
ははさんこんにちわ
カタカナ読みをつけてくださいましてありがとう
エヨエヨのところしかわかんなかったの
私もこの歌大好きです

暑い日が続いているので
ご自愛ください